… oder was in der zwischenzeit geschah. aber zuerst einmal… FROHES NEUES JAHR euch allen! ich hoffe, ihr hattet grandiosen spaß über die feiertage und seid fröhlich reingerutscht. 2013 wird fabelhaft, ich weiß es!
die auszeit mit familie und freunden war wie auftanken für mich. die PCkiste blieb einfach mal aus, aber ein paar eiFon-schnappschüsse gab es natürlich trotzdem in der zwischenzeit…
… or what happened lately. but first of all… HAPPY NEW YEAR to y’all! i hope you had yourself some amazing holidays and a fab start into the new year. 2013 will be a great one, i feel it!
to spend a little holiday time-out together with my family and friends was like recharging energy. i was offline most of the time, which felt quite good, but of course there were a few iPhone snapshots…
unser weihnachten war bunt, süß und glitzerig…
our christmas was colorful, sweet and bright…
… und wunderbar gemütlich in großer und auch in kleinerer familienrunde.
… and it was so lovely to be with the family.
lecker wars natürlich auch. wir verfielen quasi von einer futternarkose in die nächste, da half auch der stärkste espresso nix.
of course it was quite yummy. we literally lapsed from one food narcosis into another. having a strong espresso in between didn’t really help.
am 2. weihnachtstag hatten wirs gemütlich zuhause und taten NICHTS…
on boxing day we cuddled up at home doing just NOTHING…
… und haben kraft getankt für unvermeidliches: zum beispiel dem obligatorischen zwischendenjahrenanzugeinkauf des herrn p.
… and we charged up for some unavoidable to dos: the mandatory in-between-the-years-purchase-of a new-suit for mr. p.
außerdem haben wir es gerade noch rechtzeitig geschafft, den [wenn ihr mich fragt] besten james bond aller zeiten im kino zu sehen…
besides that we finally managed to see the (imho) best james bond movie ever at the cinema, just before it’s too late.
… und schon stand lieber besuch auf der matte. wir waren schlittschuhlaufen in planten und blomen…
… and then our dear guests arrived. we went ice skating at planten und blomen…
… fisch für unseren silvesterschmaus kaufen.
… we went to get some fish for our new years eve dinner.
wir haben uns kurz mal auf der dockland dachterrasse vom wind durchpusten lassen…
we got blown through on the roof top terrace of the dockland building…
… und dann gefeiert und verdammt gut gegessen! hach, ein schöner abschluss des jahres. aber jetzt… hallo 2013!!!
… we finally celebrated new years eve and had some darned good food! what a nice final of the old year. and now… hello 2013!!!