vor einer weile bekam ich dieses buch als rezensions-exemplar per post:
SELBST ANGEBAUT supereinfach gemüse anbauen und superlecker kochen. da herrschte hier noch tiefster winter. aber die idee, gemüse in obstkisten anzubauen gefiel mir genau so gut wie dem jungen fräulein. jetzt, wo der frühling endlich da ist, wollten wir es endlich angehen. obstkisten aus holz haben wir hier irgendwie nicht bekommen, aber der örtliche, kleine gartenmarkt hatte alte weinkisten am lager. prima.
some time ago i received a reviewer’s copy of
this BOOK
. it was still winter here when it arrived, but we instantly liked the thought of self-grown vegetables in wooden fruit crates. now that spring is finally here, we started or little farmer’s project. i din’t find any fruit or vergetable crates to buy, but our small local gardening market just offered old vine crates for sale. very good.

schnell noch sämereien {ich bin ja so gespannt auf die lila karotten!} und restliches material eingekauft und schon konnte die familienaktion “gemüsekiste” losgehen. die kisten vorzubereiten ging mehr als einfach und auch schnell.
furthermore we got ourselves a variety of seed store {i’m so excited to see how the purple carrots will look and taste like!} and other marerials needed. preparing the boxes was beyond easy and quick, too.


möhren {oder wurzeln, wie meine schwiegermutter immer sagt} lieben wir sehr. mir fiel gleich ein, dass wir viel zu lange keinen
GERÖSTETE MÖHREN & FETA SALAT mehr hatten. aber nun ist ja die grill-saison endlich da und den wird es wieder häufiger geben. herr P. fragte mich übrigens beim blick auf den namen der karotten-sorte, ob ich denn vom gartenmarkt auch ein netz mitgebracht hätte. wäre ja blöde, wenn die “flyway” möhren wegfliegen würden.
we love carrots! the recipe for ROASTED CARROTS & FETA SALAD came back into my mind and i was thinking that we hadn’t have it for too long. but now that the BBQ season officially opened, it’s on our cooking list again. mr P. was asking me, if i brought some net to fix above the crates, considerng the name of the carrots. would be annoying if the flyaway carrots flew away.


also, die idee mit den gemüsekisten finde ich wirklich nett, man findet auch ein paar echt praktische anbau-tipps im buch. was mich jedoch so gar nicht vom hocker hauen will, sind die rezepte. die verursachen bei mir leider überhaupt keinen nachmachen-wollen-effekt. schade drum. da schaue ich dann doch lieber in mein
PINTEREST rezepteboard für gemüse-koch-anregungen.
well, to be honest… i really like the idea of growing vegetables that way and the book offers some good advice for it. the recipes i wasn’t enthusiastic about though . they just don’t create a wanna-try-myself-feeling for my taste. what a bummer. i guess, i better have a look at
my PINTEREST recipe board to find some yummy vergetable dishes.
jetzt heißt es warten und geduld haben… aber nachdem diese kisten nun mittlerweile schon fast zwei wochen im frühlingsregen und warmen sonnenschein stehen, haben wir justamente die ersten radieschen-blätterchen entdeckt. yay!
now we have to be patient… but the crates have been standing in the spring rain and warm sunshine for almost two weeks now and we just noticed some sprouting radish-greens. yay!